父亲为这个事情都跟他闹翻了,把他赶出家门,所以这个家伙就靠打零工为生,常常吃了上顿没下顿的!”</p>
叶雨泽有些肃然起敬,戴维有些不太明白。</p>
“叶,为啥喜欢诗歌就要被干出家门?”</p>
这个叶雨泽也不知道该怎么回答。</p>
到是芒克自己说道:</p>
“诗歌很多时候是换不来钱的,即便能换来,也维持不了生活!”</p>
“那你为什么要辞掉工作?业余时间写诗不好吗?”</p>
戴维的思维还是跟不上芒克的想法。</p>
芒克被这句话问住了,想了很久才说到。</p>
“做不喜欢做的事情会磨去我心中的激情!而诗歌是需要激情的!我不想让机器的轰鸣声碾碎我的梦!”</p>
戴维点点头,小老外似乎被这个答案给震撼了。</p>
都是年轻人,谁没有自己的理想?以后自己该怎么活呢?</p>
这时候一个青年问道:“戴维,你们米国有什么诗歌吗?”</p>
那个年代比较闭塞,对国外的东西了解的很少。只能从收音机里面能听到一些新闻。</p>
而从尼克松访华后,中米关系一直在向前发展,不然戴维也不可能来到中国。</p>
“米国的诗人也很多,其中比较出名的有罗伯特,勃来。我还记得他的一首诗。”</p>
残月</p>
月亮三周大,它的光伸到了我父亲的农场,</p>
它暗了一半,挂在蚕食它的西天。</p>
大地含着石块,听它们在凌晨时浅唱。</p>
我转身入屋,看到我的影子向门闩伸手。</p>
芒克又一次被震惊,人家这也是朦胧诗。但是这首诗确是能够被人读懂的。</p>
而且文字里的含义很深,深得象大一个包袱压在你的肩上。</p>
又是一阵沉默,戴维开口接着说道:</p>
“他这首诗虽然发人深省,但是我还是喜欢另一首,一个普通女人写给丈夫的诗。虽然她丈夫永远看不到了。”</p>
记得我那天借用你的新车,</p>
撞凹了它,</p>
我想你会杀了我。</p>
但你没有!</p>
记得那次我拖你去海滩,</p>
而它真如你所说的下了雨。</p>
我想你会说“我告诉过你“,</p>
但你没有。</p>
记得那次我同那么多家伙调情让你吃醋,</p>
而你确实这样了。</p>
我想你会离开,</p>
但你没有。</p>
记得那次我把草莓派吐得满地毯都是,</p>
我想你一定会揍我,</p>
但你没有!</p>
记得那次我忘了告诉你那舞会是正式的,</p>
你穿着牛仔裤出席。</p>
我想你会抛弃我,</p>
但你没有。</p>
是啊!有那么多事你没有做。</p>
只容忍我,钟爱我,保护我!</p>
有那么多事情我想为你做,</p>
等你从战场归来,</p>
但你没有!</p>
长久的沉默,只剩下人们粗重的呼吸声!</p>
或许这首诗可能在学院派眼里都不能称之为诗歌,可他真的不是诗歌吗?</p>
专家们可以引经据典的去评价,但是他们不能。因为他们哭了。</p>
求收藏,推荐,月票和投资。</p>