第89章 冈特·欧迪姆的“哲理”</p>
“如果你们需要一个称职的向导,那么我倒是可以厚颜自荐。”一个声音突然从船头方向传来,插入男孩与女人的谈话中。</p>
这个声音来自几乎时刻都被人忽视的冈特·欧迪姆。</p>
米尔瓦几乎不记得有一个光头中年男人也登上了这条船,但是当对方开口说话之后,女弓箭手立刻且理所当然地接受了这个人的存在,忽视了过程中一切不合理的迹象。</p>
“你对南方很熟悉?”米尔瓦问。</p>
“当然。做生意免不了走南闯北,我去过的地方比你听说过的都要多得多。”</p>
恶魔是最杰出的伪装者,此刻祂从说话声调到肢体动作,都交织着精明狡诈和言过其实的味道;也恰好是人们对小生意人最普遍刻板的印象——女弓箭手不可避免地被迷惑了。</p>
“任务和游玩,这两者有什么不可调和的矛盾吗?”镜子大师笑嘻嘻地反问,“命运齿轮的转动且还需要一段时日,我们有足够的空闲……话说回来,去金塔之城不是离您的任务目标越来越远了吗?”</p>
游走人间的恶魔神色肃然,以无比郑重的语气为自己分辩:“请您相信,当我经历漫长的生命历程直至今日,完全可以大言不惭地说一句:我比任何人类都更了解人性、了解人类这个种族。”</p>
“所以你的建议是走陆路?”林祐无可无不可,似乎并无定见,“该怎么走,好走吗?”</p>
米尔瓦早就听傻了,哪还能有什么看法。</p>
“那伱觉得我们该怎么去呢,走南闯北的生意人先生?像米尔瓦建议的那样,找一条南下的海船,直达金塔之城?”</p>
这番言论换来男孩的吐槽:“你连人都不是,居然跟我讲什么人生哲理。”</p>
“难道不是吗?”冈特振振有辞,“这可是关乎命运的较量,它理应是一场盛大的演出,一首流传千古的史诗,怎么能如此简单粗暴,把尼弗迦德皇帝这样至关重要的角色随意踢出命运的舞台?”</p>
可你说“太单调乏味”是什么意思?你是看戏呢,还是下馆子点菜吃饭呢?</p>
“路线选择可多了;如果想省时省力,可以向南翻过阿梅尔山脉,到了那赛尔就可以重新坐船。叶连娜河有好几条南北走向的支流,我们可以白天行船,晚上登岸寄宿在货栈和渔村,顺水直下麦提纳。到了那里就是一片平原,可以纵马,也可以驱车,可谓一路坦途……”</p>
冈特的目光骤然亮了起来,直勾勾盯着男孩,说:“我仿佛能从你的眼睛里看到肆无忌惮的疯狂。”</p>
林祐笑着说:“听你的口气,似乎把这一趟当作了令人向往的游山玩水呀!别忘了,我身上可是带着那几位女士的任务去的。”</p>
不过执笔人并没有被迷惑。</p>
“您一定是对我有所误解。什么定契收息、打赌博弈,都只是表面现象,是手段而不是目的。”恶魔得意洋洋地说,“我只是通过上述这些手段,去欣赏人性的挣扎、宿命的抗争、绝望的悲鸣,当然还有最高潮时灵魂的堕落。那才是人间最动人心魄的演出。”</p>
可后面突然爆出一句“尼弗迦德皇帝”,就不可能无动于衷了。至于再后来的什么“你连人都不是”,还有什么“漫长的生命历程”,更是越听越胆寒。</p>
这位恶魔的脸上居然露出一丝鄙夷神色。</p>