这时生番们却皱掌着眉摇起了头,说着“ㄇㄝㄣ、ㄇㄝㄣ”(n、n)。
这个应该是“不”的意思了,为了确认这一点,郑克殷指了指自己的脚——虽然由于他身着戎装,指的其实是靴子。
“ㄇㄝㄣㄇㄚ。”(Men-a不是手。)
生番立即回答道,ㄏㄝㄨ!ㄇㄝㄣㄇㄧㄣㄍㄧㄇㄚ,ㄇㄧㄣㄍㄧㄅㄞ。(He‘u,nkia,kipai对!不是??手,?????。)
根据经验,郑克殷知道在对嘉洲百番语言做田野调查时,当语言学家问及身体部位时,番人都喜欢带上“我的”或者“你的”这样的话来说。
如此一来,他们话语中的ㄇㄧㄣㄍㄧ(ki)一词,基本就可以确认意为“你的”。至于ㄅㄞ(pai)则大概率是指“脚”。
接下来郑克殷再大胆一点,先指着自己的左脚说ㄅㄞ(pai),又先指了左脚再指了右脚,说ㄅㄝㄣ-ㄅㄞ(pen-pai)!
这里的ㄅㄝㄣ(pen),乃是对加利福尼亚原住民的佩努蒂语系稍有了解的学者都必然知道的,那正是“佩努蒂”这个生造概念中的语素pen的来源!
澳龙语和苗国语表示“二”都有类似uti的发音,而迈杜语和药蛞语则都有类似pen的发音,语言学家们由此将这两个词缝合起来,成为语系的名称。
结果证明郑克殷的猜测是正确的——
领头的一位生番先指着郑克殷的一条腿说ㄨㄖ??ㄉㄝㄅㄞ(w??ttepai),又先指一条腿再指另一条腿说ㄏㄝㄨ!ㄅㄝㄣ-ㄅㄞ(pen-pai)!
基本可以猜到,ㄨㄖ??ㄉㄝ(witte)的发音,意思是“一”。
生番显得很高兴,郑克殷感觉得到。这大概是因为生番在此时此刻像是一位老师,显得博学多识。
但实际上这些字词都不过是一个人母语中非常简单、基础的字词罢了。
郑克殷朝他们笑了笑,又让郭国正和自己一起,通过手势指引生番们到已经铺好毯、席的空地上坐下,自己先首先盘腿坐到绵软的矮座上,生番们见了,便也有样学样,一起坐下。
这个过程中,郭国正禁不住说道,“没想到殿下能和生番在语言不通的情况下都能相谈甚欢,小的真是大开眼界了。”
郑克殷笑道,“接下来,可还不只这点。”
他又命人叫来黄肇隆、柯亚伟,让他们做好书记工课!
相比于柯亚伟,郑克殷的姐夫黄肇隆没有接触过太多郑克殷发明的东西,所以这项工课大概还是柯亚伟能做得更好一些。
更何况柯亚伟作为越汕部出身的澳龙人,本身也经历过对澳龙雅言的论议、制定和经文编撰,再加上学习官话的经历,其语言敏感度一定是会远高于单纯只是个皇亲国戚的黄肇隆的。