第545章 先商业,后艺术(2 / 2)

醉枕香江 忧郁的青蛙 1519 字 2022-09-28

第一个提问的韩国记者说话语气很恭敬,林宥伦虽然听不懂他说些什么,但从他的语气神态上还是可以感受到这一点。

通过翻译获知了这个记者提问的内容后,林宥伦不假思索的反问了一句:“你觉得爱情题材不好吗?”

那位韩国记者听完翻译的回答,赶紧解释说:“林先生误会了,我并非指责这部电影,而是觉得有些可惜,如果您与韩国合作的第一部电影是像《哥斯拉》那样的大制作影片,可能会更有意义。”

翻译一解释,林宥伦顿时明白了这个韩国记者的意思,他的这种想法估计也代表了很多韩国媒体的心态,《触不到的恋人》不像《哥斯拉》那样的大手笔,这让韩国人心里有些失落。

韩国电影积弱多年,这次好不容易搭上了香港电影的顺风车,却只是小打小闹地合拍一部爱情片,这让很多韩国媒体都感到可惜。

林宥伦耸耸肩“用《触不到的恋人》和《哥斯拉》做比较,你可能会觉得《触不到的恋人》有些不够看,但如果和《人鬼情未了》相比,你还会有这样的感觉吗?”

韩国记者闻言一愣,然后一脸喜色地问:“林先生的意思是,《触不到的恋人》是一部可以和《人鬼情未了》相媲美的作品?”

“我只能说这部电影的剧情一定会给大家惊喜,至于能不能达到《人鬼情未了》的高度,这个并不取决于我……”

感觉林宥伦的目光看过来,林权泽顿时感到压力很大,《触不到的恋人》情节固然巧妙,但要达到《人鬼情未了》的高度,实际上他心里并没有太大的把握。

林宥伦当着韩国媒体的面说出这番话,林权泽顿时就有种被架在火上烤的感觉,尤其是其他两个记者也朝林权泽看过来,弄的他不开口解释都不行了。

“大家不要担心,这次拍摄《触不到的恋人》只是韩国和香港电影界合作的一个开端,相信林先生以后会和我们韩国电影界有更加深入的合作……大家所熟知的《哥斯拉》并不是〖日〗本电影界和香港的第一次合作,在这之前〖日〗本和香港电影界就已经有过很多的合作,在这个基础上才有现在的《哥斯拉》,而我现在做的事情,就是在为韩国、香港以后更深入的合作打基础。”

另一个记者开口提问,转移了之前的话题。

“林先生对韩国电影近几年来的发展有何评价?”

这个问题倒让林宥伦有些为难了,韩国电影在2000年以前都没有太多可圈可点的地方,实话实说太打击人,但说一些违心的话,身旁有站着林权泽这样的明白人,骗得了韩国记者,却骗不过林权泽。

“在我看来,韩国电影这些年的发展还是有些保守了,特别是在商业电影这一块……这几年韩国的情况和台湾很相似,但台湾情况要复杂很多,台湾的电影产业也没有发展起来我能够理解,但是韩国的电影产业没有发展起来,就让人有些遗憾了。”

韩国从70年代政府就开始放宽了对电影的管制,电影界没有像台湾那样被黑社会势力高度渗透,但韩国电影的发展一直没有什么起色,80年代虽然有一批所谓“韩国新电影”的出现,也引起了国际上的一些关注,但这些电影在国内依旧没有什么票房。

“现在韩国院线都喜欢放映香港电影,对本土电影却从来都不积极。”那个记者小声嘀咕了一句。

林宥伦看到那个记者嘴在动,但翻译却没有把对方的话转述出来。

“他说了什么?”

翻译有些为难地看了林权泽一眼,得到对方的首肯之后,才把刚才那个记者的话说了出来。

“香港电影受到韩国院线商的欢迎,恰恰说明了韩国电影的问题并不是出在市场上,观众愿意看香港电影却不看韩国电影,这一点才是韩国电影界应该认真反思的。”

林宥伦这话不仅说得提问那个记者满脸羞愧,便是站在一旁的林权泽也有些汗颜。

一提到韩国电影,不少韩国电影人都会提到香港电影太强势,压制了韩国电影的发展,林权泽以前也抱有类似的看法。一方面确实香港电影在亚洲的扩张表现得很强势,对其他地区电影产业不可避免的会造成一定的冲击,但另一方面,总是从别人身上找理由,难免会给人留下“推脱”、“找借。”的印象。

“那么林先生觉得韩国电影应该要怎么发展?”轮到最后一个提问的记者很聪明,提出来的问题很“应景”。

“先商业,后艺术。”

林宥伦不假思索地就说出了这么一句话,然后接着补充说道:“韩国电影实际上走入了一个误区,觉得在海外拿一些奖回来,韩国电影就崛起了,然后大家满脑子里想得都是怎么拿奖,怎么来迎合评审的口味,这种想法的出发点是好的,但却忽略了观众的〖真〗实需求。而反观香港电影,从一开始发展电影产业就以商业性为目的,拍一部电影首先就考虑观众喜欢看什么,这么做虽然有功利的嫌疑,但却更符合电影产业发展的规律,香港电影从发展起步到现在,实际上并没有在国际上拿过太多的奖,但这种以商业化为导向的发展,却为香港赢得了整个亚洲市场。”(未完待续