第一乐章 唤醒之诗(18):晚安(1 / 2)

旧日音乐家 胆小橙 1284 字 2023-03-17

<divid="tet_c">叮——

“你提出了一个有神秘主义色彩的疑问。”范宁用酒杯轻轻碰撞石台。

“不是疑问,是答桉。”马赛内古纠正道。

“是疑问。”范宁认真重申。

爱,或可表述为暴力与田园诗。

他觉得自己的隐知有所增长,主要在‘烛’与‘池’两方面,这或许与“芳卉诗人”的奥秘有关。

未来的《第三交响曲》将是自己晋升邃晓者的密钥,虽然现在“隐喻攀升路径结构”的灵感尚未出现,但他隐约把握到了一丝和作品开篇有关的什么东西。

这说明广泛的游学和研习有助于博闻,哪怕交流对象的层次不及自己。

他朝露娜招了招手,示意小女孩将吉他递过来。

……答桉?疑问?这两人的讨论让安逐渐疑惑不解,但是当她看到舍勒抱起吉他,眼眸中的疑惑便被异彩取而代之。

他一定得会一点吉他,这才很棒,没有辜负那迷人的气质,呃,就是吉他翻了卷木渣子……

露娜脸蛋上的表情则从懊恼变为欢呼雀跃,她有另一种激动和期待。

就那首!舍勒先生试琴时的那首充满神秘的独奏,这肯定是他压箱底的绝技!

“一个完美的夜晚,两位游吟诗人先生带来了很好的音乐,这让人委实无法忘却,昔日那些躁郁不快之事……”范宁的声调归于忧郁。

“而源起中古时期的‘宫廷之恋’就是极好的艺术题材,是绝妙的情绪出口。”

这让众人的目光纷纷集中到他身上,并更加带着诧异。

夏夜中的诗人总是能激起丰富的感官想象,而映衬其上的橘黄火光,就如混合着感伤与甜蜜的毒汁般致人呼吸紊乱。

“那么,作为呼应的总结,作为邀约的回礼,我祝露娜晚安。”他澹笑着看了小女孩一眼,然后又以古雅努斯语重复了最后一个词,就像作品的原德语标题那样——

“gutenacht”

“晚安?所以说,这是个标题?”菲利和马丁尼两位游吟诗人最先反应过来。

“啊,不是之前那首啊……”露娜又诧异又惊喜,“不过,好极了,不管如何,你们之后总不会再质疑我了!”

“在夜晚聚餐的结尾,晚安好应景……”安将下巴抵在了自己双膝上,开始发散起思维,“是已有作品还是即兴而写呢?舍勒先生说这是‘宫廷之恋’,那就是爱而不得了,可我为什么觉得‘晚安’听起来像是甜美的爱情诗呢?……那样我觉得我亏大了,竟然被露娜以一把胶合板吉他给误打误撞抢掉了?天啊,她根本还不懂这些啊……”

在大家的注视下,范宁双手轻轻抚上琴弦,脑海中的那些钢琴伴奏织体,完美无瑕地转化成了古典吉他的语汇。

舒伯特声乐套曲集《冬之旅》,第一首艺术歌曲,《晚安》。

这部套曲共4首,文本来自于缪勒的同名长诗《冬之旅》,作为海涅评价下的“真正的德国诗人”,缪勒对古希腊的悲剧性诗歌研究极为深入,作品具有强烈的抒情意味,4首诗篇即可独立成小曲,又可以连点成线,呈现完整的悲剧叙事剧情。

它讲述了一个哀婉的爱情故事,亦是广义上的“宫廷之恋”:

主人公是一名磨坊工人,作为情窦初开的青年,他在飘着雪花的冬夜鼓足勇气向恋人表白,却被心上人无情回绝,于是伤心欲绝,负上行囊,走上背井离乡的远行之旅,以期澹忘掉往昔的沉郁和不快。

可旅途过程中,景物却不断触及回忆,撕开内心的伤疤:熟悉的风向标、婆娑的菩提树、古老的村庄、邮车的号角、奔流不息的小溪、荒野中的狗吠……总能激起与往日相关的点点滴滴,尤其是温馨的梦境,与凄凉的现实形成鲜明了的对照。

《冬之旅》,舒伯特自己一生经历的真实写照,其技法高度和思想深度均达到了卓绝千古的层次,是德奥艺术歌曲文献中的巅峰之作。

“冬—冬—冬—冬—……”

/4拍,范宁拨出阴郁的d小调柱式和弦,似冬日凌晨的晦暗夜幕与漫天飞雪。

序奏旋律的下行音阶被奏出,主人翁从心爱的女孩房门口转身离去,在黑夜中拉开流浪的序幕。

是啊,自己又何尝不是一个过客和流浪者呢。

众人看着舍勒先生抱琴而坐,灵性被其落寞的启示所侵染,第7小节的不完全拍,他唱响了《晚安》的男高音旋律,带着凄清又寂寥的漫漫愁思:

“我来时是孤单一人,

我走时,还是孑然一身。

五月有遍地的鲜花,

是对我的垂怜。

女孩谈着爱情,

母亲还想起了婚姻。

女孩谈着爱情,

母亲还想起了婚姻。”

四句诗歌之后,范宁缓缓深吸换气,左手切换至高品,右手以fp的突强-突弱表情术语,拨出半音化的附点八度,似寒风中瑟瑟发抖。

随即他低低地反复吟唱两遍:

“现在阴冷笼罩了世界,

路上的雪,是厚厚的一层。”