第两百一十一章 读者的患得患失(1 / 2)

“七种罪中文版今日发售,作家自行‘翻译’”

“今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品七种罪多个语言版本同步在各国发售。

其中包括中文版,据悉,七种罪中文版由原作者“ab”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

目前,京拼淘等线上渠道,以及各书店线下渠道均有销售。”

这是一些社交平台上今天的热搜。

热搜新闻底下,还带着些评论。

“???有货吗,我怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”

“之前作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直在宣传我今早就买上了。”

“要吗,七种罪中文精装版,一百二一本,不讲价”

“黄牛!给爷死!”

“之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文版本。”

“卧槽?‘ab’是我们国家作家?”

“???楼上你刚通网吗?”

“卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过话说这算翻译吗?”

“据可靠消息透露,“ab”应该是个男的。”

“”

“下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲口比抢购对了,这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

“这不是本严肃吗,真这么好看?”

“楼上没看过嘿嘿,过来我给你推荐推荐”

“???”

“这是本故事压抑的作品,但绝对值得一看,是本很好的作品,讲述了不少内容。”

底下评论也显得热闹,都是些看过七种罪读者们,和从不同渠道知道七种罪人们的讨论。

“卡罗尔主编,不少渠道都再发来了补货单,关于今天才发售的七种罪其他语言版本,我看他们发布的公告,应该是之前备货基本都销售一空了。”

“看来咱们七种罪其他语言版本的销量还不错,前期的宣传都起到了作用。”

“这些渠道商们都低估了这样本伟大作品该得到的成绩。”

卡罗尔笑着说道,略显狂热,就像是七种罪这本作品最忠实的信徒,

“将我们之前印刷的存货都发过去吧,同时通知印刷厂那边,加快继续印刷。如果他们来不及,就再联系个靠谱的印刷厂。”

出于对七种罪的信任,以及之前七种罪英文版依旧在暴涨的销量给卡罗尔再增添了更多的信心,

卡罗尔在七种罪其他语言版本发售之前,备了大量的货,

各语言版本加起来足足百万,每个语言版本平均下来也有個十几二十万册。

这无疑对出版社的资金是有很大压力的,但卡罗尔还是狂热地坐下了这个决定,

反正出版社现在就只需要大量出版销售七种罪这一本书,还不如将资金全梭哈在七种罪这一本书上,

颇有些赌徒心理。

不过卡罗尔对七种罪有足够的信心,

奖项,质量,口碑,渠道,宣传。

这些都有,七种罪其他语言版本的销量只会比之前英文版的更早爆发。

而现在,

他做得准备不都用上了吗,

能更快给渠道商补货,在这波热卖潮流中卖出更多册七种罪

“好的,卡罗尔主编,我会督促印刷厂的。”

琳娜也有些兴奋,

作为伯特出版社的编辑,她已经能够预感到,

这个月末或者这个季度,她将会有笔丰厚的奖金。

“晚上有空,琳娜?”

刚才还振奋的卡罗尔这时候再转过了头,笑着询问琳娜。

“当然。”

“卡罗尔先生是想邀请我共进晚餐吗?”

“当然。”

看着琳娜离开,

卡罗尔脸上再带着些笑容,

不过现在还没到下班的时候,

卡罗尔转过头,对着电脑屏幕,再点开了企鹅聊天上唯一一个联系人的聊天框。

他得找下“ab”,

告诉下这位作家其他语言版本销量很好的好消息,

顺便提下其他事情。

“arl:a先生,今天各国语言版本的七种罪已经发售,不少渠道的七种罪备货都已经售罄,再发来了补货单。

arl:七种罪各语言版本的销量都很不错。不过具体数据统计还需要等到明天。

拙而不凡:谢谢,卡罗尔先生。”

魔都,

书房里,纪拙还坐在电脑跟前,

旁边从窗外映进屋里的阳光从地上逐渐挪移到了墙上,

又在墙上逐渐变成了落日的余晖,

这会儿,余晖也已经散去,夜幕下是小区里人家的灯火交杂着透过窗映进来一些,

从中午就坐在书房码字,又是大半天的时间,

纪拙给新书帝国史诗写了个第一篇章的开头,

大概是一万字左右的内容。

这会儿,刚停下码字的动作,码字软件都没关,

手腕都还有点泛酸,顺手摸起旁边放着的手机看了眼,

就看到了卡罗尔发来的消息。

七种罪其他语言版本今天发售了?

好像是今天,

纪拙瞄了眼电脑右下角的日期,这两天满脑子新书,纪拙都没怎么去关注这个。

“arl:a先生客气了。您不需要感谢谁,这是您伟大作品应该获取到的成绩。”

卡罗尔说话风格还是这样,整得跟狂信徒一样。

“拙而不凡:还有其他事情吗,卡罗尔主编?

arl:没有太多的事情,就是其他语言版本不是发售了,想再要些a先生您的签名书做活动和对读者的回馈。

arl:不少国家的读者都是a先生您的忠实读者,喜欢着您的作品,将您的作品奉为最好的经典,也想要您的签名书。”

这话说得,纪拙无话可说,

虽然想起来手腕就有点酸,但能怎么样呢?

总不能厚此薄彼,总不可能其他语言版本的读者就不给签名书吧。

“拙而不凡:要多少?

arl:其他语言版本读者加起来可能比现在英文版的还多,能不能比先前多一些?

arl:五千本您觉得怎么样?

拙而不凡:

拙而不凡:六千吧。”

这条消息发出去,纪拙自己都麻了,

现在他自己都学会给自己加码了。

不过五千本都签了,也不差多这一千本了,

纪拙再补充了句,

“拙而不凡:多寄点中文版的过来。

arl:那三千本其他语言版本的,三千本中文版的?

拙而不凡:行,还是分批寄过来我这儿没那么大地方放”

纪拙有些麻的回着消息,想着要签六千本书就头疼,

不过想着想着,突然想起来一件事儿。

我他么签中文版的七种罪是用中文签还是用英文,

虽说是‘ab’这个名字不用考虑了,

但我附赠的那句哲言呢?

我他么要是用中文不是暴露了,

我就不信这么多读者和我的老读者没一个重合的,

两本书的签名一对笔记,万一给我认出来咋办