第一千七百八十五章 让人惊骇地治疗(2 / 2)

富豪大农民 米泉 2170 字 2个月前

戴红旗见自己坐回位置后,头等舱里的人一个个还都战战兢兢不敢走动,他心里不由得无语,“这是将哥们当混混二流子看待呀!”</p>

不过,对于众人的怪异眼神,戴红旗毫不在意。</p>

他环视了眼众人,淡淡地说道,“小姐们先生们,现在没事了,你们该干什么就干什么去。</p>

至于这位先生,因为他刚才的举动威胁到了我们所有乘客的生命安危,就让他多站一会儿吧!</p>

我想,他会更乐意接受这个惩罚而不是被关进监狱。”</p>

戴红旗这么一说,众人才都纷纷缓过一口气来。</p>

这时候,个个都该干什么干什么去了。</p>

那个汤姆·克劳尔医生临走前还特意给戴红旗留了张名片,邀请他有空能去他们医院看看。</p>

“先生,非常谢谢您救了我一命,我叫威尔逊,这是我的名片。”</p>

汤姆·克劳尔走后,胖子威尔逊抖着张肥脸特意坐到戴红旗边上的空位上,恭恭敬敬地双手捧着张名片对戴红旗说道。</p>

戴红旗随手取过名片,见上面写着一连串的英语,开门见山地说出来,他是威尔逊,托马斯,是轮炖某企业的董事长。</p>

戴红旗随意地扫了一眼名片,就把名片随意收了起来。</p>

并没有丝毫要继续跟威尔逊交流的意思。</p>

威尔逊见戴红旗不搭理自己,心里火起大盛。</p>

若是换一个时间,换一个地点,当然最关键的是若换一个人,他肯定会拿枪指着对方的脑袋。</p>

因为在轮炖,没有谁敢用这么傲慢无礼的态度来应对他的主动和客气。</p>

但今天威尔逊却丝毫没有半点生气,更是连想都没想过要拿枪指着对方的脑袋。</p>

一方面是因为戴红旗刚刚救了他一命。当然了,他也掏了一百万!</p>

但这救命之恩在任何国家都是天大的恩情。</p>

而另外一方面戴红旗现出来的神奇让威尔逊也丝毫不敢对他存半点不敬。</p>

要知道他的保镖到现在还乖乖地拿刀架着自己的脖子呢!</p>

这位保镖名字叫杰克!</p>

别人或许只认为杰克只是众多富豪私人保镖中的一员,但威尔逊却深深知道杰克是在成为他的保镖之前,是轮炖空军特勤队中优秀队员,曾经去过阿富汗和依拉克!因为身手突出,作战勇猛而获得野兽的称呼。</p>

但如今这头“野兽”却乖顺得跟小绵羊一样。</p>

“不知道先生怎么称呼?”</p>

虽然威尔逊对戴红旗不敢心生不满,但他也不甘心就此放弃跟戴红旗结交的机会。平生第一次,他厚着脸皮继续纠缠着戴红旗。。</p>

“我姓戴,你就叫我戴先生吧。”</p>

戴红旗虽然不怎么想搭理威尔逊,但出于礼貌,他最终还是回了一句。</p>

“原来是戴先生,很幸运也很荣幸能跟你乘同一架飞机。”</p>

威尔逊见戴红旗总算回了一句,不禁开心道。</p>

“我可不这么觉得,刚才你那位手下差点就要劫机了。”戴红旗毫不客气地打击道。</p>

再说,之前你的手下可都是不认可我的医术的。</p>

威尔逊看了一眼杰克,犹豫了一下,小心说道,“其实杰克一直是一位遵纪守法的好人,忠诚,可靠,他是我最看重的手下。</p>

他这次失态主要是因为看到我有生命危险,情绪一下子没能控制住。”</p>

“杰克是一位遵纪守法的好人?威尔逊先生你还真爱开玩笑。”</p>

戴红旗撇了撇嘴,讥讽道,“他身上的血腥煞气极其浓郁,如果我没看错的话,你的这位叫做杰克德尔手下至少有七八十条人命。”</p>

不过说这句话的时候,他看威尔逊的目光倒是变得友善了一些。</p>

因为威尔逊并没有为了讨好他,就违心地迎合他的话。</p>

他反倒替忠心的手下说话!</p>

这点让戴红旗对威尔逊有些另眼相看。</p>

戴红旗说得随意,但听在威尔逊还有那位依旧拿着刀架在脖子上的杰克耳中却无异与一声炸雷,把他们震得眼珠子都差点要掉落了下来。</p>

他们看向戴红旗的目光透着一抹无法用言语形容的惊恐。这种神情,就如同在深夜突然见到鬼似的。</p>

威尔逊是轮炖地下势力的大佬,明面上,他轮炖市议会的一名议员。</p>

杰克不但是他的保镖,也是他在地下势力的代言人。</p>

他在皇家特勤大队服役,在阿福汉和依拉克出任务,手中沾染的人命,正如戴红旗杰的,至少也有七八十个!</p>

当然杰克具体的身份,包括他杀了多少人,都是一个秘密。</p>

除了威尔逊,其余人几乎没人清楚,但戴红旗却一语点破,这又如何不让威尔逊和杰克吃惊得跟见了鬼似的?</p>

“戴先生莫非是东方的神仙吗?”</p>

许久,威尔逊才艰难地蠕动了下喉咙,小声而恭敬地说道,“我在港岛生活过一个月,在哪里我稍微了解了一下你们的文化,知道你们神话中有很多神仙。”</p>

“神仙?”</p>

戴红旗看了威尔逊一眼,很是无语地摇头。说道,“我可不是什么神仙,我要是神仙,我这次去轮炖还乘坐飞机干什么,直接腾云驾雾过去不行么?”</p>

(/15390/15390715/14902518.html)</p>

。</p>